Servizi di interpretariato

INTERBRICS può soddisfare le vostre esigenze di interpretariato nelle situazioni seguenti:

  • ConferenzeInterpretation Services
  • Udienze
  • Incontri di clienti
  • Arbitrato
  • Appuntamenti medici
  • Interviste di impiegati
  • Dichiarazioni registrate
  • Formazione
  • Telefonate

 

Сontattateci e organizzeremo un servizio di interpretariato che sia più adatto a Voi

In interpretazione simultanea gli interpreti presentano il messaggio da una lingua orale in un’altra lingua in modo chiaro e comprensibile. Lavorando in coppie oppure in gruppi di più persone gli interpreti si alternano al microfono attaccato all’attrezzatura di interpretazione. La presentazione interpretata viene poi trasmessa immediatamente ai partecipanti che stanno ascoltando tramite ricevitori wireless; alcune volte l’interpretazione arriva con solo una parola di ritardo. Questo metodo è utilizzato, la maggior parte delle volte, in riunioni grandi, conferenze o seminari. È necessaria attrezzatura speciale.
L’interpretazione sussurrata è un tipo informale di interpretazione. Viene utilizzata quando un incontro oppure un evento si svolge in una lingua, e solo uno o due dei partecipanti parlano una lingua diversa. L’interprete si siede accanto alle suddette persone e sussurra l’interpretazione durante l’incontro. Questa variante di interpretazione è appropriata per trattativa a livello imprenditoriale, visite di siti, giri di fabbriche, workshop e non richiede alcuna atttrezzatura.
L’interpretazione consecutiva è una delle soluzioni raccomandate quando vi sono solo due lingue. L’oratore fa una pausa durante il suo discorso affinchè l’interprete possa trasmettere il messaggio ai partecipanti. L’interprete può interpretare dopo ogni frase oppure prendere appunti e poi interpretare subito dopo uno o due minuti di discorso. Questo tipo di interpretazione viene solitamente utilizzato in tribunale, in incontri oppure consultazioni a numero ristretto. Non richiede attrezzatura speciale.
Interpretazione Telefonica Professionale, 24/7 in tutte le lingue.
 
Court  interpreting  can be used during legal proceedings, whether these take place in a court room,  or conference hall.

markPer facilitare il lavoro degli interpreti e prestare il servizio migliore possibile agli ascoltatori ed oratori, sarebbe preferibile ricevere del materiale relativo all’argomento dell’evento almeno 2 settimane prima dell’evento.